Jump to content

Alguien sabe alemán????


Domun

Publicaciones recomendadas

Tengo la descripción de mi futuro TT y viene en alemán :D:D si alguien me puede ayudar se lo agradecería eternamente.Éstas son las características:

 

AUDI TT 225 CV QUATTRO

38.050 km, 165 kW (224 PS), EZ: 07/99, TÜV: 07/04, AU: 07/04, blau-metallic, 2/3 Türen, Benzin,

ABS, Stabilitätskontrolle, Klimaanlage, Allradantrieb, Zentralverriegelung, el. Wegfahrsperre, Lederausstattung, Leichtmetallfelgen, Navigationssystem, el. Fensterheber

ALLE Extras! Superausstattung z.B. Stereoanlage Bose concert mit CD-Wechsler, blaue Ledersitze, vorne mit Sitzheizung, Handyhalterung, FIS, Tempomat, WR mit Felgen und Radkappen, scheckheftgepflegt, NR, unfallfre. :angry::angry:

 

sludos :D:D

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


Aqui tienes lo que he podido traducir,espero que te ayude xq lo he hecho con un traductor y hay cosas que no sabe.

Azul metalizado, 2/3 puertas, gasolina, ABS, control de la estabilidad, sistema de aire acondicionado,traccion a las cuatro ruedas, cierre centralizado, equipo de cuero, llantas de aleación, sistema de navegación,elevalunas electricos, TODOS LOS suplementos!,radio concert de bosé,anlage de Superequipment e.g. con el interruptor "copia MÁS OSCURA"del change-over, asientos en cuero azul, asientos calefactables, Handyhalterung, FIS, Tempomat, WR con los bordes y las cubiertas de la rueda, libro de mantenimiento, NR, unfallfre.

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 2 semanas más tarde...

Domun, puedes utilizar el traductor de El Mundo, que está en Traductor, con distintas opciones y es gratuito. Desafortunadamente no existe la opción alemán-español, pero a lo mejor en inglés se entiende algo:

 

38.050 kms, 165 kW (224 PS), EZ: 07/99, TÜV: 07/04, AU: 07/04, blue-metallic, 2/3 doors, gas,

ABS, stability control, air-conditioner, all-wheel drive, central locking, el. Anti-theft device, leather equipment, light alloy rims, navigation system, el. Window lifter

ALL extra! Superequipment, e.g., stereo Bose concert with CD moneychanger, blue leather seats, in front with seat heating, mobile phone fixture, F SHARP, cruise control, WR with rims and wheel covers, chequebook-cultivated, NR, unfallfre

 

La última palabra, si es unfallfrei, significa que no ha tenido accidentes (without an accident).

Puedes traducir un texto (cortar y pegar) o una página entera.

 

Saludos

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Unirse a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a esta discusión...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.