Jump to content

No es por tocar los co.ones pero...


SenecaTT

Publicaciones recomendadas


  • Respuestas 47
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Popular Days

Top Posters In This Topic

Eta en español significa y, o lo que es lo mismo, es una conjuncion copulativa.. Ahora ya cada uno lo entiende como quiere... pero es lo que es...

 

Yo quiero preguntar ¿cuantos sabias lo que significa eta en castellano antes de la aclaracion? ¿a que otro acronimo de tan buena connotacion es igual?

 

Pero eso no es problema de M_GORDON, es problema vuestro que no sabeis euskera... Si alguien en el foro escribe en catalán y yo no lo entiendo, no lo pongo a caer de un guindo asi porque si... ni si se escribe algo en frances, aleman, portugues, ingles...

 

Si no entiendes algo, se pregunta y se aclaran las cosas... pero seguir metiendo baza diciendo que eso significa tal o cual, y que es 100% prescindible... pues obviamente no es prescindible... porque sino la frase sería algo asi como " Empezar nunca acabar..." y salta a la vista que eso no hay ni por donde cogerlo...

 

Tu la palabra "eta" la asocias a lo que la asocias... pero cualquier persona que sepa euskera, lee esa frase y va a entender el significado automaticamente.

El idioma del foro es Español,mas claro agua de pozo,no se me ocurre meterme en un foro ingles,escribir cosas y decir que si no lo entienden no es problema mio,claro que es problema mio,como que yo estoy en un foro cuyo idioma es el ingles,si quiero hablar español me vengo a este.

 

La frase entera es prescindible,si tiene tanta importancia la podria poner igual en español y sino directamente poner otra cosa sin incluir esa palabra.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Guest
Esta discusión está cerrada a nuevas respuestas.
  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.