Jump to content

Carta de la dirección de una multinacional...


Invitado *****

Publicaciones recomendadas

No se si es reposteria de la buena pero a mi me ha gustado y no lo habia visto nunca, y eso que recibo chorradas a diario!

 

FROM: Group Offices London

TO: All Spanish Staff

SUBJECT: Improper Language Usage

 

It's been brought to our attention by several officials visiting our

headquarters that the Spanish staff commonly uses offensive language. Such

behaviour, in addition to violating our group's policy, is highly

unprofessional and offensive to both visitors and the staff itself.

 

Therefore it is requested to our Spanish staff to adhere immediately to the

following rules:

 

1. Foreign colleagues or visitors should not be referred to as "ese guiri

de m****".

 

2. Words like "c***", "hostia", and other such expressions will not be used

for emphasis, no matter how heated the discussion is.

 

3. You will not say "la ha cagao" when someone makes a mistake, or "la esta

cagando" if you see somebody being reprimanded, or "¡que cagada!" when

major mistake has been made. All direct or derived forms of the verb

"cagar" are inappropriate in our environment.

 

4. No Project Manager, Section Supervisor or Head of Administration Chief,

will be referred to, under any circumstances, as "el hijo de la gran

put*",or "el muy cab***" or even "el comem****".

 

5. Lack of determination will not be referred as to "falta de huevos" or

"mariconería" nor will persons with a lack of initiative be ever referred

to "capullo" or "acojonado"

 

6. Unusual and/or creative ideas shall not be referred to as "pajas

mentales" in particular when they stem from your manager.

 

7. You will not say "como me jode" if a person is persistent, or "esta

jodido" or "se lo van a follar" if a colleague is going through a difficult

situation. Furthermore, when matters become complicated the words "que

jodienda" should not be used.

 

8. When asking someone to leave you alone, you must not say "vete a tomar

por culo", nor should you ever substitute the most educated "may I help

you?" with "¿que c*** quieres ahora?"

 

9. If things get tough, an acceptable expression such as we are going

through a difficult time should be used rather than "esto esta jodido" or

"nos van a follar a todos". Additionally, if you make a mistake, just say

so and do not say "que put*da" or any expressions composed with the root

"put*".

 

10. No salary increase shall ever be referred to as "subida de m****".

 

11. Last, but not least, after reading this note please do not say "me voy

a limpiar el culo con ella" or "me la paso por el forro de los c***"..

 

Just keep it clean and odorless and dispose of it properly.

 

UNQUOTE

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web


:drool: :laugh:

muy bueno, al igual que tu firma :drooling:

 

Pues tengo unos cuantos gif del pelacañas este! jejeje

 

Pues postealos que me parto :laugh::laugh::laugh:

 

PD: el post, de lo mejor que he visto últimamente por aquí, exceptuando el post de mujeres guapas :laugh::laugh:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Unirse a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a esta discusión...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.